… who don’t read German: How to get the most out of this bilingual but predominantly German website
If you look at the main menu at the top right, there are many tabs, most of them in German. The first „Über mich“ is translated, which can be found via the tab „English: ABOUT“.
The second tab reads „Veröffentlichungen.“ This means publications. This page lists my publications of various genres. Some of them are in English, some in German. You may be able to find the English-language publications by looking at their titles even as my descriptive words at this page are currently only in German. I plan to add an English version for this when I find time. (In the mean time, you may also visit https://deisolate.net/publications/, where you find short descriptions of these publications in English.)
The third tab reads „Projekte,“ which translates as projects. My plan is that I will write about some projects in English and others in German, depending on the project language.
The Blog has some contributions in German and some in English.
„Kontakt“ means „contact“ and leads to a contact form. If you want to contact me and don’t find the contact form conducive, e-mail me at johanna (dot) rothe (at) posteo (dot) de .
In the footer menu, there is a legal notice (Impressum), privacy statement (Datenschutzerklärung) and a link to a contact form in German.